maneira

maneira
ma.nei.ra
[man‘ejrə] sf 1 manière, moyen, façon. 2 maneiras pl a) gestes. b) comportement. de maneira que de façon que. de qualquer maneira n’importe comment, de toute façon. desta maneira de cette façon.
* * *
maneira
[{{t}}ma`nejra{{/t}}]
Substantivo feminino manière féminin
de uma maneira geral d'une manière générale
à maneira de comme
de maneira alguma ou nenhuma pas du tout
de maneira que si bien que
de qualquer maneira de toute façon
desta maneira comme ça
de todas as maneiras sous toutes ses formes
de tal maneira … que tellement … que
de uma maneira ou de outra d'une manière ou d'une autre
maneiras
Substantivo feminino plural ter maneiras savoir se tenir
* * *
maneira
nome feminino
1 (modo) manière
façon
maneira de pensar
façon de penser
é uma maneira de falar
c'est une façon de parler
2 (método) manière; façon
moyen m.
de que maneira?
de quelle manière?; comment?
não há maneira de convencê-lo
il n'y a pas moyen de le convaincre; il n'y a aucune manière de le convaincre{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}coloquial à maneira
sur son 31{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}à maneira de
à la manière de{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}de maneira nenhuma
de façon aucune, en aucune façon{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}de qualquer maneira
de toute manière, de toute façon{{Symbol}}
◆ {{/Symbol}}de tal maneira que
de manière que, de façon que{{Symbol}}
{{/Symbol}}

Dicionário Português-Francês. 2013.

Игры ⚽ Нужно решить контрольную?

Regardez d'autres dictionnaires:

  • maneira — s. f. 1. Aparência ou configuração exterior. = FEIÇÃO, MODO 2. Modo de ser ou de agir. = FEITIO 3. Método ou processo de se realizar alguma coisa. = ARTE, MEIO, MODO 4. Modo particular que alguém tem de fazer algo. = ESTILO, JEITO… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • A felicidade não é um destino onde chegamos, mas sim, uma maneira de viajar — A felicidade não é um destino onde chegamos, mas sim, uma maneira de viajar. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • A maneira mais rápida de se tocar uma boiada é devagar — A maneira mais rápida de se tocar uma boiada é devagar. (Bras net, MS) …   Provérbios Brasileiras

  • Há mais de uma maneira de se esfolar um gato — Há mais de uma maneira de se esfolar um gato. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • Seguir nossos caminhos é a melhor maneira de não ser um obstáculo dos outros — Seguir nossos caminhos é a melhor maneira de não ser um obstáculo dos outros. (Bras net, SP) …   Provérbios Brasileiras

  • nado — adj. 1. Que já nasceu. = NASCIDO, NATO 2. Que já está no horizonte (ex.: sol nado).   ‣ Etimologia: latim natus, a, um nado s. m. 1. Ato ou efeito de nadar. 2. O que se pode nadar de uma vez. 3.  [Brasil] [Esporte] Modo de nadar. = ESTILO 4. a… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • José Mário Branco — (* 25. Mai 1942 in Porto) ist ein portugiesischer Musiker und Komponist (vgl.Singer Songwriter). Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Diskografie 3 Kooperationen …   Deutsch Wikipedia

  • manière — (ma niè r ) s. f. 1°   Façon d être, façon d agir, procédé. •   Dites moi seulement que vous ne m aimez plus, Ces deux mots suffiront pour réduire en poussière.... Va, quand il me plaira, j en sais bien la manière, CORN. Tois. d or, II, 2. •    …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • elocução — s. f. 1. Boa e elegante enunciação de pensamentos pela palavra. 2. Maneira de se exprimir. = ESTILO, LOCUÇÃO   ‣ Etimologia: latim elocutio, onis, maneira de falar, expressão …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • estilo — s. m. 1. Espécie de estilete com que se escrevia nas tábuas enceradas. 2. Ponteiro com que o ourives debuxa e o pintor esgrafia. 3. Gnômon do relógio solar. 4. Maneira de dizer, escrever, pintar, esculpir. 5. Excessivo apuro no dizer ou no… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • fuzilar — v. intr. 1. Despedir fulgor ou centelhas. 2. Lançar faíscas. 3.  [Figurado] Brilhar intensamente; ameaçar. • v. tr. 4. Despedir ou arremessar (à maneira de relâmpagos). 5. Matar com tiro de espingarda. 6. Passar pelas armas. 7.  [Brasil, Popular] …   Dicionário da Língua Portuguesa

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”